°³¹Ì°³¹Ì   Diff for "´ëÇÐ/Àü10Àå" UserPreferences
 
Help Info Print View Search Diffs Edit
 Á¦¸ñ   µµ¿ò¸»   Ã£±â   ´ë¹®   ¹Ù²ï±Û 

Differences between version dated 2004-04-03 15:37:59 and 2004-04-03 16:16:45
Deletions are marked like this.
Additions are marked like this.

[Çѹ®½ºÅ͵ð]

----

[´ëÇÐ]

[´ëÇÐ/°æ1Àå] | [´ëÇÐ/Àü1Àå] | [´ëÇÐ/Àü2Àå] | [´ëÇÐ/Àü3Àå] | [´ëÇÐ/Àü4Àå] | [´ëÇÐ/Àü5Àå] | [´ëÇÐ/Àü6Àå] | [´ëÇÐ/Àü7Àå] | [´ëÇÐ/Àü8Àå] | [´ëÇÐ/Àü9Àå] | [´ëÇÐ/Àü10Àå]
=== Àü10Àå ===
10-01 á¶êÝøÁô¸ù» î¤ö½ÐìÏÐíº ß¾ÖÕÖÕì» ÚÅýéüø ß¾íþíþì» ÚÅýéð© ß¾ýÑÍµì» ÚÅÝÕÛà ãÀì¤ ÏÖí­êó¡¡Ï»ñýÔ³å¥

What is meant by "The making the whole kingdom peaceful and happy depends on the government of his state," this:-When the sovereign behaves to his aged, as the aged should be behaved to, the people become final; when the sovereign behaves to his elders, as the elders should be behaved to, the people learn brotherly submission; when the sovereign treats compassionately the young and helpless, the people do the same. Thus the ruler has a principle with which, as with a measuring square, he may regulate his conduct.

 
      ÒÇÒÇá¶êÝÒÇçîÒÇå¥ ýéêÝêóá¶ÊïÛ¡ì»ýéÑÃå¥ Íµíºêêì»ÙíÝ«ñýöà ¡¡Óøå¥ Ï»á¶ì¤êÓ󡌴 åëó®ß²íº ß¾ú¼ù»üù ôßåÚç¯ú á¶êÝÊ«ðºì»ÏÐö½å¥ æ²Ê¦ì¤Ì¸ìÑãýñýá¶ÔÒ ì»ÝÕʦÞÅêóìéÜýñýÝÕüòëø ãÀì¤ÏÖí­ù±Ó×ì×Ðìá¶ÔÒ õÏì¤ÓøÚª ÞÅù¨ä²ñýÊà ÊÀÔðÝÂêà öÎß¾ù»ÞÌÛ± гðºÛ°ïá ì»ô¸ù»øÁëø
 
10-02 á¶äÂåÚß¾ Ùìì¤ÞÅù» á¶äÂåÚù» Ùìì¤ÞÀß¾ á¶äÂåÚîñ Ùìì¤à»ý­ á¶äÂåÚý­ Ùìì¤ðôîñ á¶äÂåÚéÓ Ùìì¤ÎßåÚñ§ á¶äÂåÚñ§ Ùìì¤ÎßåÚéÓ ó®ñýêÝ¡¡Ï»ñýÔ³å¥

What a man dislikes in his superiors, let him not display in the treatment of his inferiors; what he dislikes in inferiors, let him not display in the service of his superiors; what he hates in those who are before him, let him not therewith precede those who are behind him; what he hates in those who are behind him, let him not bestow on the left; what he hates to receive on the left, let him not bestow on the right:-this is what is called "The principle with which, as with a measuring square, to regulate one's conduct."

 
      ó®ÜÝú°ß¾Ùþ¡¡Ï»ì£í®ñýëò åýÝÕé°ß¾ñýÙíÖÉåÚä² öÎù±ì¤ó®Óøù»ñýãý ì»æ²ÝÕÊòì¤ó®ÙíÖÉÞÅñý ÝÕé°ù»ñýÝÕõ÷åÚä² öÎù±ì¤ó®Óøß¾ñýãý ì»æ²ÝÕÊòì¤ó®ÝÕõ÷ÞÀñý ò¸åÚîñý­ñ§éÓ ÙíÝÕËËæÔ öÎãóñýá¶ô¥ß¾ù»ÞÌÛ± íþÓ­ÎÆúõ ù¨ó®åýìé ì»ÙíÝÕÛ°ëø ù¨ÔÒêóãÀãýì»ýéÑÃåêíºéÑÑÂêóìéÜýñýÝÕüòî£ á¶ðÃíºå³ ì»á¶ÐàíºÎÆ ó®øÁô¸ù»ñýé©Ô³å¥ ͺíñÒ®ñýëò ËËí»ó®ì»õÏñý
 
10-03 ãÌéö Õ¥ñþÏÖí­ ÚÅñýÝ«Ù½ ÚÅñýá¶û¿ û¿ñý ÚÅñýá¶ä äÂñý ó®ñýêÝÚÅñýÝ«Ù½

In the Book of Poetry, it is said, "How much to be rejoiced in are these princes, the parents of the people!" When a prince loves what the people love, and hates what the people hate, then is he what is called the parent of the people.

 
      ãÌá³äºÑõߣêóÓæñýø¹ ñþåÞð¾Þö åëÒö¡¡Ï»ì»ì¤ÚÅãýêÓÐùãý öÎãÀäñÚÅåýí­ ì»ÚÅäññýåýÝ«Ù½ëø
 
10-04 ãÌéö ï½ù¨Ñõߣ ë«à´äÜäÜ úÓúÓÞÔëÅ ÚÅÎýì³ô× êóÏÐíº ÝÕʦì¤ÝÕãå ¡¡öÎêÓô¸ù»¡¡ëø

In the Book of Poetry, it is said, "Lofty is that southern hill, with its rugged masses of rocks! Greatly distinguished are you, O grand-teacher Yin, the people all look up to you. "Rulers of states may not neglect to be careful. If they deviate to a mean selfishness, they will be a disgrace in the kingdom.

 
      ãÌá³äºï½Ñõߣñýø¹ ï½ï¸æÔÍÔÓÞÙÉ ÞÔëÅñ²÷¼ÞÔëÅä«å¥ ÎýÎüå¥ ¡¡ø¶å¥ åëî¤ß¾íº ìÑá¶ô×äæ ÝÕʦÝÕÐÍ å´ÝÕÒö¡¡Ï»ì»û¿äÂâßåÚìéÐùñýø¶ öÎãóã½ÏÐØÌ êÓô¸ù»ñýÓÞ×Àëø
 

 
 
----

SeeAlso [´ëÇÐ]

[½ºÅ͵ðºÐ·ù]


PythonPowered ShowText of this page
EditText of this page
FindPage by browsing, searching, or an index
Or try one of these actions: DeletePage, DeleteUploadedFile, LikePages, SpellCheck, UploadFile